“No se prohíbe el doblaje”: Sergio Mayer

El diputado federal Sergio Mayer, Presidente de la Comisión de Cultura y Cinematografía de la Cámara de Diputados aclaró la reforma a la Ley Federal de Cinematografía sobre la confusión con el doblaje en los cines en México.

Ahora todas las películas, incluso en español, serán subtituladas. Dicha reforma generó confusión entre el gremio de actores de doblaje. En redes sociales se hizo tendencia el hashtag #LeyAntidoblaje, generando inconformidad entre los actores de doblaje, especialidad que se integra a la Asociación Nacional de Actores (ANDA).

No estará prohibido el doblaje ni las películas se proyectarán solo en su idioma original. La modificación es que todas lleven subtítulos, aclaró el diputado Sergio Mayer.

La ANDA también publicó un comunicado en sus redes sociales para aclarar que la nueva reforma solo busca beneficiar a los millones de mexicanos con problemas de audición al haber obligatorio el empleo de subtítulos en español, pero que no impide que se dejen de proyectar películas dobladas en el cine.

¡Cuidado! Este contenido es como el oro: ¡no se puede duplicar!